Assegni di ricerca

La trascodificazione come pratica comunicativa della cultura digitale: i nuovi media in runet (internet russo)

Macrosettore: 10/M

Settore concorsuale: 10/M2

SSD: L-LIN/21 - Slavistica  

Durata: biennale

Tutor del titolare dell’assegno: Prof. Ugo Persi

 

Obiettivo:

Nell’ottica dei compiti e degli ambiti di ricerca promossi dal Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere come Dipartimento di Eccellenza, obiettivo primario del presente progetto è quello di definire la sostanza, la specificità, il ruolo e il posto occupato dalla trascodificazione come specificità del concetto “traduzione” e come pratica di cultura della società contemporanea digitalizzata, avendo come materiale di lavoro i nuovi media presenti in Runet, il segmento russofono di Internet.

Eteroglossia e traduzione nella letteratura sinofona

Macrosettore: N/3

Settore concorsuale: L-OR/21

SSD: L-OR/21 (LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE)

Durata: biennale

Tutor del titolare dell’assegno: Prof. Tommaso Pellin

 

Obiettivo

Da un punto di vista teorico, la ricerca si configura come studio delle problematiche traduttive della letteratura “sinofona”, quindi prodotta in cinese – o in lingue sinitiche – al di fuori dell’egemonia culturale della Cina continentale (Shih 2011; Tu 1994), da autori bilingui.

Da un punto di vista pratico, partendo dall’assunto fondamentale adottato dai recentissimi Sinophone Studies, per cui “Sinophone is multilingual, polyphonic, and also poly-scriptic” (Shih 2016, 106), la ricerca ha l’obiettivo di esplorare nuovi approcci e metodologie per tradurre testi intrinsecamente eteroglossi, testimoni di un processo di ibridazione di codici linguistici e culturali. Essa vorrebbe inoltre elaborare nuove strategie per restituire la ricchezza di riferimenti intertestuali, nell’atto di trasmissione dei significati, e approfondire l’indagine sull’attività di autotraduzione. Il progetto intende quindi porsi come contributo originale e transdisciplinare nell’ambito della traduttologia, della sinologia e degli studi culturali e letterari che indagano sull'influenza e sull'interazione tra lingue e culture.