Il lavoro del traduttore professionista specializzato è molto importante nella società moderna globalizzata, dove le comunicazioni interlinguistiche sono sempre più frequenti e necessarie. La specializzazione in un determinato campo è essenziale per garantire una traduzione accurata e professionale, in grado di rispettare i termini specifici, la terminologia e le convenzioni linguistiche proprie del settore di riferimento.
Le dinamiche editoriali del lavoro di un traduttore professionista specializzato sono molteplici e saranno affrontate dal punto di vista di chi opera costantemente sul mercato attuale in collaborazione con team di esperti e servendosi dei mezzi tecnologici che il mercato offre.
Sara Crimi ha in attivo un notevole repertorio di opere co-tradotte nel settore artistico. Da anni collabora con Mondadori, per cui ha co-tradotto anche gli ultimi romanzi di Patricia Cornwell. Ha co-tradotto il libro dell’anno, Spare. Il minore, uscito in gran parte del mondo il 10 gennaio scorso, in cui il principe Harry d’Inghilterra racconta gli aspetti più intimi e controversi della sua vita a palazzo, il tutto con l’abilità narrativa del premio Pulitzer J.R. Moehringer.