Se invita a los participantes a gestionar la reserva de su estancia. Existe una amplia oferta hotelera tanto en la Città Bassa como en la Città Alta, desde lo razonablemente barato hasta el lujo. Más abajo se ofrece una lista de posibles opciones. Es recomendable reservar con cierta antelación, dado que Bérgamo es un destino turístico popular todo el año.
En cuanto a las opciones de comida, en las inmediaciones de la sede del congreso existen varios restaurantes y bares.
Participants are invited to make their own accommodation arrangements. Both in the Lower Town and in the Upper Town various hotels are available, from relatively inexpensive to luxury: below you will find a list of possible contacts. Early booking is highly recommended, as Bergamo is a popular tourist destination throughout the year.
As for meals, many restaurants and bars are located in the neighbourhood of the Conference venue.
Si su hotel se encuentra en la Ciudad Alta, desde la estación de trenes puede coger un taxi o bien el autobús urbano de la línea 1 (dirección Colle Aperto), cuya parada se encuentra enfrente de la estación, saliendo, a mano derecha.
La frecuencia es de unos 10 minutos y los billetes se pueden comprar en el quiosco de la estación de trenes, en la máquina expendedora de la parada del autobús o en la máquina a bordo del propio vehículo (aconsejamos una de las dos primeras opciones). Una vez dentro, es necesario picar el billete en la máquina correspondiente.
El autobús sube hasta la Ciudad Alta bordeando la antigua muralla veneciana (si el tiempo es bueno, el trayecto ofrece una impresionante vista panorámica: para disfrutar mejor de ella, ocupen los asientos de la izquierda) y llega a la entrada superior de la ciudad (“Colle Aperto”). También es posible llegar a la Ciudad Alta con el funicular, que se encuentra en el Viale Vittorio Emanuele II, 64. La línea 1 del autobús para justo enfrente del funicular y el mismo billete es válido para ambos medios de transporte.
Upper Town hotels can also be reached by a short taxi ride, or by taking the No. 1 (or 1A) bus - direction Colle Aperto - (about every 10 minutes). Tickets can be purchased from the newsagent's and the Tabacconist’s at the train station, at bus stops, at vending machine or on board (we recommend one of the first two options). On bus, tickets must be validated. Bus No. 1 goes right round the walls — good views; make sure to seat on the left — and ends up just outside the entrance to Upper Town ('Colle Aperto'); No. 1 also goes to the funicular (Viale Vittorio Emanuele II, no. 64) — an interesting ride — which you can take with the same ticket.
Ubicación / Location |
Categoría / Category |
Nombre y sitio web / Name and contact details |
Città Alta |
***** |
|
**** |
||
**** |
||
** |
||
Città Bassa
|
**** |
|
**** |
||
**** |
||
**** |
||
**** |
||
**** |
||
*** |
||
*** |
||
*** |
||
** |
Ubicación / Location |
Nombre y sitio web / Name and contact details |
Città Alta |
|
Città Bassa |
|
Hostales
Città Bassa |
|
Restaurantes y pizzerías |
Bernabò, piazza Mascheroni 11, tel. 035.237692 |
Da Mimmo, via Colleoni 17, tel. 035 218535 |
|
Da Franco, via Colleoni 8, tel. 035 238565 |
|
Il Circolino, vicolo Sant’Agata 19, tel. 035 218568 |
|
Vineria Cozzi, via Colleoni 22a, tel. 035 238836 |
|
Lalimentari, piazza Vecchia 8/12, tel. 035 23 30 43 |
|
La Dispensa di Arlecchino, via Gombito 9, tel. 035 244 857 |
|
Da Ornella, via Gombito 15, tel. 035 232736 |
|
Trattoria Tre Torri, piazza Mercato Del Fieno 7, tel. 035 244366 |
|
Bares |
Caffè -Pasticceria Cavour 1880, via Gombito 7, tel. 035 243418 |
Caffè del Tasso, piazza Vecchia 3, tel. 035 237966 |
|
Pub dell’Angelo, via S. Lorenzo 4, tel. 035 222188 |
|
La Marianna, largo Colle Aperto 4, tel. 035 247997 |